http://artists.universal-music.de/ozone/
這是麥阿喜的原身
不過到了日本變成恋のマイアヒ的のまネコ
http://honeygarden.seesaa.net/article/2282398.html
http://www.yamaguchi.net/archives/001461.html
這是由avex出品的
不過因為這個noma neko跟2ch的貓太像了
所以後來avex被圍攻以致於不得不放棄noma neko
這件noma貓風波好些部落上面也寫了
O-ZONE是什麼? (出自阿唯管家)
NOMA NEKO vs MONA (出自FIONA NO Reality)
這上面的nomoa neko跟之前的畫面有些許不同
http://spaces.msn.com/members/reinhard0605/
結果找一找發現台灣大報也寫了這個消息
濱崎步老闆 遭貓索命 (星報 2005.10.04)
網友很認真的比對了noma neko跟2ch的貓
http://blog.livedoor.jp/dubbybudda/archives/50062168.html
(我想這些毒男腐女是很認真的守護他們的“虛擬”主權)
關於這場網友與大唱片公司的著作權大戰
可以在這邊http://metamuse.blogspot.com/2005/09/blog-post_25.html看到中文評論
總之除了noma neko外,還有人做了my yahoo
http://x-style-x.hp.infoseek.co.jp/Flash/Flash13.html
以及
http://www.albinoblacksheep.com/flash/maiyahi.php
接著他們來到台灣當章魚現在成了麥阿喜
http://www.avex.com.tw/2004/popup/maiahi/video.asp
被大家改成各國語言的maiahi
其實歌詞原來是這樣的
http://www.catteacorner.com/dragosteadintei.htm
原來的歌名是Love under the lime tree
三個年輕帥哥露胸電眼的唱出愛情當中的不安苦澀與甜蜜
不過這首歌的歌詞透過【空耳】
(意思是聽音寫字但常常是寫出完全不同的意思,要是使用不同語言那就更好笑了)
而變成了日本的喝酒貓(noma neko)以及台灣的麥阿喜
wiki裡面討論
エイベックスのまネコ問題まとめサイト
網友真是非常努力記錄這場大戰哪
---
各家版本的
沒有留言:
張貼留言