2007-05-30

罔兩的鬼吼-5

其實這次的問題搞不好要用5a、5b來討論
總之,不囉唆,立馬開始說明

進入了〈別人的失敗〉這一篇,當年首度發表是在2003科幻研討會上,整個場子的氣氛對我而言是有壓迫感的,即便我是抱持著難得有這樣盛大的科幻討論活動而有所期待而前往的。所謂壓迫感是我覺得那個科幻的「任重道遠」好像不是我所認識的。不過這會扯遠了。

總之,在報告〈別人的失敗〉時,主持人周英雄用了小姐來稱呼,這篇論文裡面提到的作者洪凌。我那時候也算認識洪凌一陣子了,我知道性別身分對洪凌的意義,而周或許是對性別身分根本無異議的人,所以我印象中(說印象是因為中間似乎還有很多暗流,我無法細述),洪凌有發言表示抗議,但後來的轉變似乎更令人驚駭,因為不但沒有在抗議後,領受且改正,甚至據說(因為我印象已經模糊)還出現了「要不要改稱女士」「你是否有結婚」等等問題。

我不覺得這些問題是無厘頭,因為我欣賞無厘頭(趁機告白,我愛星爺)。我會說這有點白目,因為已經有抗議表明了,而且我的推測是這些反問,可能是周英雄或相關質疑者對於這種抗議的不知所措,以致於無法虛心領受,以致於有點所謂見笑轉生氣,以致於有種「你要我怎麼樣嘛」的任性。

我要再說,我印象已經有點模糊,也很多是我自己的感覺混入其中,所以,現在的問題是,回到我們要把〈別人的失敗〉付印成書,而在文中的第三人代稱到底要用什麼呢?

若是用她,那是執著於生理;若是用他,那是忽略了trans,直接逕付二元常模,不把特殊化、差異化強調出來。所以我對作者們建議,是不是用個特殊字(引號、換字體等等),然後在第一次出現的時候加上註釋,把這個特殊的意義寫出來。

不過要寫,就得某程度還原那個會議的現場,所以,傷腦筋啊,因為我當時很激動,又膽小的想著要不要怎麼去說,以致於幾乎在一陣混亂中,以致於我現在記不得太多啦~啦啦~

以上,報告完畢。

沒有留言: